Subscribe Now

Trending News

Τα cookies επιτρέπουν μια σειρά από λειτουργίες που ενισχύουν την εμπειρία σας στo now24.gr.
Χρησιμοποιώντας αυτόν τον ιστότοπο, συμφωνείτε με τη χρήση των cookies, σύμφωνα με τις οδηγίες μας.
15 Νοέ 2019
SLIDER

Παύλος Ρεμούνδος: Βρίσκω την όλη διαδικασία της συγγραφής γοητευτική και αυτό με γεμίζει

Συνέντευξη στην Μαίρη Γκαζιάνη

Ο Παύλος Ρεμούνδος γεννήθηκε στην Αθήνα το 1952. Είναι γέννημα-θρέμμα Αθηναίος και μάλιστα τετάρτης γενιάς και αυτός είναι ο μόνος λόγος, που αγαπάει ακόμη την Αθήνα. Όλοι οι άλλοι λόγοι, για τους οποίους την αγαπούσε, έχουν εκλείψει. Οι απότερες ρίζες του απλώνονται στην Άρτα, στην Άνδρο, στην Τήνο, στην Κωνσταντινούπολη και στη Γαλλία. Σταδιοδρόμησε ως διπλωμάτης, και με την ιδιότητα αυτή έζησε για χρόνια στην Κένυα, στην Ολλανδία, στη Βουλγαρία, στην Αίγυπτο, στην Κροατία, στο Καμερούν και στην Κούβα. Έχει ταξιδέψει και στις πέντε ηπείρους του πλανήτη, συλλέγοντας ανεκτίμητο πλούτο εμπειριών και αναμνήσεων. Μετά την λήξη της διπλωματικής διαδρομής του, αποφάσισε να ασχοληθεί με το γράψιμο. Έχει ήδη γράψει μια ιστορική βιογραφία με τίτλο «Εγώ, η Galla Placidia». Σήμερα ζει στην Αθήνα. Είναι πατέρας μιας κόρης και παππούς της Ισαβέλλας και του Φίλιππου. 

ΜΑΙΡΗ ΓΚΑΖΙΑΝΗ: Είστε γέννημα-θρέμμα Αθηναίος τέταρτης γενιάς, κι αυτός είναι ο μοναδικός λόγος που αγαπάτε ακόμα την Αθήνα, όπως αναφέρεται στο βιογραφικό σας. Ποιοι είναι οι λόγοι που δεν την αγαπάτε;

Αβάνα, παρέα με τον Έρνεστ Χέμινγουεϊ

ΠΑΥΛΟΣ ΡΕΜΟΥΝΔΟΣ: Δεν είναι ακριβές ότι δεν την αγαπώ. Είμαι αναγκασμένος να την αγαπώ, γιατί είμαι κομμάτι της. Απλά η σημερινή Αθήνα με πονάει. Έχοντας γεννηθεί το 1952, μεγάλωσα σε μία Αθήνα, που ήταν ακόμα όμορφη και ανθρώπινη. Σε μία Αθήνα όπου επικρατούσε η αρχοντιά, η ευγένεια, η καλαισθησία, όμορφες ή γραφικές γειτονιές, με μικρά αλλά ωραία σπίτια, με τις αυλές τους και τα ανθισμένα μπαλκόνια τους, τα εστιατόρια με το λευκό καλοσιδερωμένο τραπεζομάντηλο και το καλομαγειρεμένο φαγητό και τόσα άλλα που σήμερα έχουν εκλείψει. Δεν προσπαθώ να ωραιοποιήσω την εικόνα της παλιάς Αθήνας. Ασφαλώς υπήρχαν και πολλές ασχήμιες, φτωχογειτονιές με χωματένιους δρόμους και λασπόνερα, μιζέρια, ανέχεια. Αλλά όπως είπα και πριν, η πόλη ήταν ανθρώπινη και γι’ αυτό γοητευτική. Μετά την δεκαετία του ’70, με την αστυφιλία, την αντιπαροχή και την κακόγουστη δόμηση η Αθήνα έχασε την γοητεία που είχε. Σήμερα επικρατεί η ασχήμια, η αγένεια, η χυδαιότητα, η ισοπέδωση των πάντων. Η πόλη έγινε απρόσωπη και απάνθρωπη. Και γι’ αυτό πονάει. Έχω ταξιδέψει σε όλη την Ευρώπη. Και εκεί η πόλεις αναπτύχθηκαν και απλώθηκαν. Αλλά παντού το ιστορικό κέντρο τους, η ψυχή τους δηλαδή, έχει διαφυλαχθεί με ευλάβεια και σεβασμό. Εδώ, εμείς δεν σεβαστήκαμε τίποτα. Και φοβούμαι, πως αν δεν ήμουν γέννημα θρέμμα Αθηναίος, δεν θα είχε μείνει τίποτα για να αγαπήσω.

 

Μ.Γ.: Οι απώτερες ρίζες σας απλώνονται στην Άρτα, στην Άνδρο, στην Τήνο, στην Κωνσταντινούπολη και στη Γαλλία. Ποια επίδραση έχουν στην ψυχοσύνθεσή σας όλες αυτές οι πόλεις και οι πολιτισμοί;

Π.Ρ.: Δεν νομίζω ότι είχα κάποια επίδραση από τους τόπους καταγωγής των απώτερων προγόνων μου, τους οποίους άλλωστε δεν γνώρισα παρά μόνον από κάτι παλιές φωτογραφίες. Μεγάλωσα στην Αθήνα από γονείς και γιαγιάδες Αθηναίους. Ίσως η Άνδρος, τόπος καταγωγής της οικογένειας Ρεμούνδου, να έχει κάποια μεγαλύτερη θέση στις προτιμήσεις μου.

Στιγμιότυπο στην παλιά Αβάνα

Μ.Γ.: Έχετε σταδιοδρομήσει ως διπλωμάτης σε πολλές χώρες του εξωτερικού με διαφορετικές κουλτούρες και συνθήκες. Ποιο είναι το απόσταγμα που κρατάτε στο μυαλό και στη ψυχή σας από αυτή τη διαδρομή;

Π.Ρ.: Η διπλωματική μου καριέρα ήταν για μένα μία συναρπαστική πορεία, που με ταξίδεψε στις πέντε άκρες της Γης, σε όλες τις ηπείρους του πλανήτη. Έχω απίστευτες εμπειρίες και αναμνήσεις, που πολλές απ’ αυτές έχω περιλάβει σε ένα προσεχές βιβλίο μου.

Αυτές οι εμπειρίες είναι το απόσταγμα μιας 35χρονης διαδρομής, αν και θέλω να πιστεύω ότι δεν έχω ακόμα φτάσει στην Ιθάκη μου.

Μ.Γ.: Με τη λήξη της διπλωματικής καριέρας σας αποφασίσατε ν΄ ασχοληθείτε με τη συγγραφή. Ποια ανάγκη σας ικανοποιείτε με τη συγγραφή;

Π.Ρ.: Ενδεχομένως μία ανάγκη επικοινωνίας με ένα μέρος του αναγνωστικού κοινού, στο οποίο φιλοδοξώ να μεταδώσω την αγάπη μου για την Ιστορία. Μετατρέποντας την Ιστορία σε μυθιστόρημα, χωρίς φυσικά να απομακρύνομαι από την ιστορική αλήθεια, ευελπιστώ ότι την κάνω πιο ελκυστική και πιο εύπεπτη στο ευρύτερο κοινό, που μαζί με την ψυχαγωγία της ανάγνωσης διδάσκεται συγχρόνως. Όσο για μένα, βρίσκω την όλη διαδικασία της συγγραφής γοητευτική και αυτό με γεμίζει.

Μ.Γ.: Ποια ήταν η  Galla Placidia που δανείζει τον τίτλο στο βιβλίο σας;

Π.Ρ.: H Galla Placidia υπήρξε βυζαντινή πριγκίπισσα, που έζησε το πρώτο μισό του 5ου μ.Χ αιώνα, κόρη του αυτοκράτορα Θεοδοσίου Α’ και Αυγούστα της Δυτικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας, που έπνεε τότε τα λοίσθια. Αιχμαλωτίσθηκε από τους εχθρούς της αυτοκρατορίας, τους Βησιγότθους, αλλά αγάπησε και παντρεύτηκε τον βασιλιά τους. Με την επιρροή που ήσκησε στον λαό αυτό σαν βασίλισσά του, συνέβαλε στο να αποφευχθούν πολλές κατά μέτωπο συγκρούσεις, που θα επέσπευδαν το τέλος της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας. Υπήρξε μία συναρπαστική προσωπικότητα, που έζησε στο τέλος μιας εποχής και στην αρχή μιας άλλης, στο πέρασμα δηλαδή από την αρχαιότητα στο Μεσαίωνα.

 

Μ.Γ.: Τι αφορά «Το περιδέραιο της Φιορέντσας» που δανείζει τον τίτλο στο πρόσφατο βιβλίο σας;

Π.Ρ.: Πρόκειται για ένα φανταστικό περιδέραιο, που κληρονομείται από μάνα σε κόρη ή δωρίζεται από νονά σε βαφτισιμιά, ή λεηλατείται από πειρατές και που χρησιμεύει ως συνδετικός κρίκος στην εξέλιξη του βιβλίου, μεταξύ των γυναικών που το φόρεσαν στο λαιμό τους στο πέρασμα των αιώνων.

Μ.Γ.: Σε ποια ιστορική περίοδο μεταφέρετε τους αναγνώστες μέσα από τη διαδρομή ενός περιδέραιου;

Π.Ρ.: Το βιβλίο καλύπτει μία περίοδο επτάμισυ αιώνων από την πρώτη άλωση της Κωνσταντινουπόλεως το 1204 από τους Βενετούς μέχρι το 1970.

Οι ιστορίες – γιατί πρόκειται για πολλές ιστορίες – εκτυλίσσονται στο Αρχιπέλαγος του Αιγαίου, όπου για 6 αιώνες υπήρχε το λατινικό Δουκάτο της Νάξου, στην Κύπρο του 15ου αιώνα με την ιστορία της περίφημης βασίλισσας Κατερίνας Κορνάρο, στην Τήνο του 17ου αιώνα, στην Κωνσταντινούπολη του 18ου και 19ου αιώνα, στην Β’ Γαλλική αυτοκρατορία του Ναπολέοντα Γ’ και τέλος στην Ισπανία των αρχών του 20ού αιώνα. Πρόκειται για αρκετά μεγάλο και πολυποίκιλο ταξίδι.

Υπογράφοντας ένα αντίτυπο της Φιορέντσας

M.Γ.: Σε ποια γυναίκα πρωτοεμφανίζεται το περιδέραιο και σε ποια καταλήγει;

Π.Ρ.: Αρχική κάτοχός του εμφανίζεται μία βασίλισσα της Αραγωνίας του 14ου αιώνα, που το δωρίζει σαν ενθύμιο σε κάποιον πειρατή, με τον οποίον ήταν ερωτευμένη και τελευταία η βασίλισσα της Ισπανίας Ευγενία-Βικτωρία, που ήταν προγιαγιά του σημερινού βασιλιά της Ισπανίας. 

Μ.Γ.: Πως προκλήθηκε το ενδιαφέρον σας να γράψετε τη συγκεκριμένη ιστορία;

Π.Ρ.: Ο αρχικός στόχος μου ήταν να γράψω κάτι για τους Λατίνους των Κυκλάδων και για το περίφημο Δουκάτο της Νάξου.

Στην πορεία της έρευνας ανακάλυψα ότι απόγονος των δουκών της Νάξου ήταν η περίφημη βασίλισσα της Κύπρου Κατερίνα Κορνάρο. Τώρα αν ισχύει η παροιμία ότι «τρώγοντας έρχεται η όρεξη», ε… τα υπόλοιπα ήρθαν από μόνα τους.

Μ.Γ.: Δεδομένου ότι αναφέρεστε σε υπαρκτά πρόσωπα και γεγονότα, τι θέση έχει η μυθοπλασία στο βιβλίο σας;

Π.Ρ.: Η μυθοπλασία έγκειται σ’ αυτό το ίδιο το περιδέραιο. Όπως είπα και πριν έπρεπε να βρεθεί ένας συνδετικός κρίκος που θα συνέδεε τα πρόσωπα και τις εποχές.

Μ.Γ.: Με ποιο τρόπο «σημάδεψε» το περιδέραιο τις γυναίκες που το κατείχαν;

Π.Ρ.: Αυτό θα έλεγα να το αφήσομε στον αναγνώστη να το ανακαλύψει.

Μ.Γ.: Ποια από αυτές τις γυναίκες συμπαθήσατε περισσότερο και ποια λιγότερο;

Π.Ρ.: Καμία. Όλες οι ηρωίδες του βιβλίου υπήρξαν συναρπαστικές προσωπικότητες, πέρα από τα κοινά πρότυπα, που με την ζωή τους άγγιξαν την σφαίρα του μύθου.

Η αλήθεια είναι ότι στην βασίλισσα της Κύπρου αφιέρωσα περισσότερα κεφάλαια. Αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι ξεχωρίζω κάποια περισσότερο ή λιγότερο.

Μ.Γ.: Η αριστοκρατική καταγωγή λειτουργούσε περισσότερο σαν τροχοπέδη με υποχρεώσεις και «πρέπει» ή σαν προνόμιο;

Π.Ρ.: Σε παλαιότερες εποχές ίσχυαν και τα δύο. Σήμερα, που τα προνόμια έχουν εκλείψει, είναι μόνον τροχοπέδη φορτωμένη με «πρέπει».

Μ.Γ.: «Η Ιστορία βάζει πάντα τους πρωταγωνιστές της στη σωστή τους θέση» απευθύνει ο Ναπολέων στην Ευγενία. Πιστεύετε ότι είναι απόλυτο αυτό;

Π.Ρ.: Ναι το πιστεύω απόλυτα. Για να κριθούν σωστά και αντικειμενικά τα πρόσωπα που σημαδεύουν την Ιστορία, πρέπει να περάσει τουλάχιστον μισός αιώνας και να έχουν εκλείψει από τη ζωή όλοι οι σύγχρονοι που έζησαν μαζί τους, ώστε να εκλείψουν μαζί τους και οι φανατισμοί, τα πάθη, οι αντιπαλότητες και ότι άλλο θολώνει την κρίση των ανθρώπων και τούς εμποδίζει να δουν τα πράγματα στην πραγματική τους διάσταση.

Μ.Γ.: Πολλές είναι οι πληροφορίες που αναφέρονται στο βιβλίο σας για τις χρονικές περιόδους που αφηγείστε. Από που συλλέξατε στοιχεία και πόσο χρόνο σας πήρε η συλλογή τους;

Π.Ρ.: Διαθέτω μία αρκετά μεγάλη βιβλιοθήκη από την οποία αντλώ γνώσεις και ιδέες για τα βιβλία μου. Εξ’ άλλου στο τέλος του βιβλίου παραθέτω και μία ενδεικτική βιβλιογραφία.

Το συγκεκριμένο βιβλίο μού πήρε λίγο περισσότερο από ένα χρόνο για να το γράψω. 

Μ.Γ.: Σε ποια ιστορική εποχή σκοπεύετε να μας οδηγήσετε με το επόμενο βιβλίο σας;

Π.Ρ.: Το επόμενο βιβλίο μου δεν θα είναι ιστορικό. Πρόκειται για καθαρό μυθιστόρημα, που εκτυλίσσεται στην σύγχρονη εποχή. 

Μ.Γ.: Σας ευχαριστώ πολύ για την παραχώρηση της συνέντευξης και σας εύχομαι καλοτάξιδο το βιβλίο σας.

Π.Ρ.: Ευχαριστώ πολύ για τη συνέντευξη.

*Το μυθιστόρημα «Το περιδέραιο της Φιορέντσας» του Παύλου Ρεμούνδου κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ωκεανός. 

*** Στη βασική φωτογραφία: Αβάνα, οδηγώντας μια παλιά CHEVROLET

 

Μαίρη Γκαζιάνη

Γεννήθηκε στα Ιωάννινα.  Μεγάλωσε στην Αθήνα όπου ζει μέχρι σήμερα και εργάσθηκε ως τραπεζοϋπάλληλος. Στο παρελθόν ασχολήθηκε ερασιτεχνικά με την φωτογραφία ενώ τώρα ζωγραφίζει και παράλληλα γράφει. Έχει πραγματοποιήσει ατομικές εκθέσεις και έχει συμμετάσχει σε πολλές ομαδικές.

Τον Μάιο του 2012 κυκλοφόρησε την πρώτη ποιητική της συλλογή με τίτλο «Σου γράφω…», τον Σεπτέμβρη 2013 κυκλοφόρησε το πρώτο της μυθιστόρημα με τίτλο ΕΝΑ ΦΕΓΓΑΡΙ ΛΙΓΟΤΕΡΟ και τον Ιούνιο του 2014 κυκλοφόρησε το βιβλίο της ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΣ ΣΙΩΠΗΣ  από τις εκδόσεις ΄Οστρια. Επίσης, το παραμύθι της «Το ψαράκι του βυθού» συμπεριλαμβάνεται στο βιβλίο «Παραμύθια και Μαμάδες» εκδόσεις Βερέττα 2015.  Τον Ιούνιο 2017 κυκλοφόρησε το μυθιστόρημά της ΑΛΙΚΑ ΒΗΜΑΤΑ από την Εμπειρία Εκδοτική. Το 2019 θα κυκλοφορήσει το νέο της μυθιστόρημα από τις εκδόσεις Ωκεανός.

Την περίοδο 2011-2012 υπήρξε ραδιοφωνική παραγωγός στο magicradiolive. Από τον Νοέμβρη 2014 συνεργάζεται με το now24.gr και έχει πραγματοποιήσει πάνω από πεντακόσιες συνεντεύξεις. Το 2016 συμμετείχε στην τηλεοπτική εκπομπή ΚΑΛΩΣ ΤΟΥΣ του ΑιγαίοTV πραγματοποιώντας συνεντεύξεις σε ανθρώπους των τεχνών. Διετέλεσε Διευθύντρια Σύνταξης του on line Πολιτιστικού Περιοδικού Books and Style από Ιούλιο 2017 έως Μάρτιο 2018 οπότε αποχώρησε οικειοθελώς.

Μεγάλη της αγάπη είναι το θέατρο με το οποίο ασχολείται ερασιτεχνικά.       

 

 

 

 

 

Related posts